Psalm 88:17

SVUw hittige toornigheden gaan over mij; Uw verschrikkingen doen mij vergaan.
WLCעָ֭לַי עָבְר֣וּ חֲרֹונֶ֑יךָ בִּ֝עוּתֶ֗יךָ צִמְּתוּתֻֽנִי׃
Trans.

‘ālay ‘āḇərû ḥărwōneyḵā bi‘ûṯeyḵā ṣimməṯûṯunî:


ACיז  עלי עברו חרוניך    בעותיך צמתותני
ASVThey came round about me like water all the day long; They compassed me about together.
BEThey are round me all the day like water; they have made a circle about me.
DarbyThey have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.
ELB05Sie haben mich umringt wie Wasser den ganzen Tag, sie haben mich umgeben allesamt.
LSGElles m'environnent tout le jour comme des eaux, Elles m'enveloppent toutes à la fois.
Sch(H88-18) Sie umgaben mich wie Wasser den ganzen Tag, sie umringten mich allzumal.
WebThey came around me daily like water; they encompassed me together.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen